Cuir an leinne-T ort!
Ma dh’fhaoidte gun do leugh thu e aig an Sunday Times, Uill a-nis a chàirdean, mu dheireadh thall tha cothrom agad an leinne-T a chur ort. Am faca tu am bùth aig Niall beag fhathast.
Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn an tè eile ge-tà.
A bheil a leithid sin an aghaidh na feallsanachd ‘ceart gu poilitigeach’ Co-dhiù seo blas den stuth beagan nas laidire a tha aig Niall.
Chan eil mi cinnteach mu dheidhinn an tè eile ge-tà.
A bheil a leithid sin an aghaidh na feallsanachd ‘ceart gu poilitigeach’ Co-dhiù seo blas den stuth beagan nas laidire a tha aig Niall.
Freagairtean:4
Feumaidh mi aideachadh 's e rud a th'ann an sin nach e cho dona sa Bheurla:-)
Smaoin eile Alasdair, ma tha còig agad (chan eil mi a-mach air cànanan), càit a bheil an trì eile a th’agadsa? :-)
Tapadh leat airson am "plug", a Ghràisg.
Có-dhiubh, chan eil an lèine "dà-chànan" anns mo làrach a-nise.
Cha robh móran daoine ag getting the joke, tha mi a' smaoineachadh. Bha lèine eile ann, "A bheil do chànan aig a' chat", ach cha tug móran gur e pun a bh' ann. Bha a h-uile daoine a' leughadh "cànan" mar language, ach bha mi a' ciallachadh language agus tongue.
Mar sin, chan eil mi gan reic fhathast.
Tha mi a' reic lèineichean eile....
NB.
A bheil thu cinnteach gur e "tongue" a` Ghàidhlig air "cànan"? `S e "teanga" a bh`agamsa riamh air, agus `s e sin an dà bhrìgh - tongue agus tongue(cànan). Tha "cainnt" a` ciallachadh "tongue" cuideachd san t-seagh "cànan".
Sgrìobh do bharail fhèin
<< Dachaigh